• Italiano
  • English
  • Español
  • Português
  • Deutsch
  • Français
  • 日本語
  • Русский
  • 简体中文
Artemide

Share & Like

Other sharing options »

PДля предприятий
и турагентств


Вы предприятие, турагентство или туроператор и хотите воспользоваться специальными предложениями и тарифами отеля Artemide? Тогда заполните одну из расположенных ниже контактных форм:

>>> RFP бланк соглашения по номерам

Hotel Artemide

Via Nazionale, 22
00184 Roma Italia
Tel: +39 06.489911
Fax: +39 06.48991700
info@hotelartemide.it

Специальные и предложения

hotelartemide.it EXCLUSIVE RATES

Save up to 40% off our best available rates…Every Day!

читать все >>>
 

Save Up to 50% off a 3-night Stay or longer!

Stay 3 or more nights and we'll take up to 50% off our best available rate.

читать все >>>
 

Artemide Preferred Business

Think of Artemide Hotel as a reliable business partner!

читать все >>>
 

Конфиденциальность
СВЕДЕНИЯ О ЗАЩИТЕ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ
Кодекс по защите конфиденциальной информации

 
Уважаемая Госпожа/Уважаемый Господин,
Сообщаем Вам, что Правительственный Декрет № 196 от 30 июня 2003 г. («Кодекс о защите конфиденциальной информации») предусматривает защиту лиц и организаций в плане использования конфиденциальной информации.
Согласно данному нормативному акту, при обращении с личными данными будут соблюдаться принципы корректности, соответствия закону, информированности заинтересованного лица, неразглашения его личной тайны и соблюдения его прав.


В соответствии со ст. 13 Декрета № 196/2003, информируем Вас о следующем:
  • сообщённые Вами данные будут обрабатываться в целях оказания через сайт www.hotelartemide.com (Hotel Artemide) туристических услуг бронирования, запроса информации, запросов о наличии мест и о подписке на рассылку.
  • Обработка данных будет производиться компьютерным способом.
  • Сообщение данных является обязательным, поскольку при их отсутствии оказание услуг по туристическому бронированию, проверке наличия мест, сообщению информации и подписке на рассылку невозможно. Таким образом, отказ в согласии на обработку данных приводит к прекращению договорных отношений или невозможности удовлетворения запроса.
  • Ваши данные будут сообщаться исключительно лицам и фирмам, непосредственно участвующим в выполнении договорённостей о бронировании или в удовлетворении полученных от Вас запросов. Вне данной сферы эти данные распространяться не будут.
  • Ответственный за использование:

Hotel Artemide Srl
P.IVA 01211941008
C.F. 03569350584
Via Nazionale, 22
00184 Roma (Italy)
P.IVA 01211941008
C.F. 03569350584
 

В любой момент Вы можете потребовать от ответственного за обработку информации соблюдения Ваших прав, каковые, в соответствии со ст. 7 Декрета № 196/2003, для Вашего удобства приводим ниже полностью:

Правительственный Декрет №.196/2003.
Ст. 7 – Право на доступ к личным данным и другие права.

Заинтересованное лицо имеет право получить подтверждение наличия касающихся его личных данных, в том числе ещё не зарегистрированных, а также получить сами эти данные в понятной форме.

Заинтересованное лицо имеет право быть поставленным в известность на предмет:

a) источника получения его данных;
b) целей и способов их обработки;
c) применяемой логики обработки в случае использования электронных средств;
d) идентификационных данных организации, использующей его конфиденциальную информацию; лиц, непосредственно ответственных за обработку; уполномоченного представителя, назначенного в соответствии со ст. 5, п. 2;
e) имён лиц, названий организаций или их категорий, которым его личные данные могут быть сообщены или которые могут получить к ним доступ в качестве уполномоченных, назначенных на территории государства, ответственных за использование или исполнителей обработки данных.

 
Заинтересованное лицо имеет право на:

a) внесение изменений, поправок, при желании – добавлений в данные;
b) удаление, перевод в анонимную форму, запрет на использование данных в случае незаконного использования, в том числе в случае, если отпала необходимость в сохранении этих данных относительно целей, для достижения которых они были получены и обработаны;
c) засвидетельствование того, что о необходимости выполнения действий, упомянутых в пунктах a) и b), и об их содержании было сообщено третьим лицам, получившим в своё распоряжение личные данные, за исключением случаев, когда это не является возможным или требует задействования непропорционально высоких по отношению к защищаемым правам средств.

 
Заинтересованное лицо имеет право полностью или частично выступить против:

a) использования касающихся его личных данных, даже если оно соответствует целям, для которых они были получены, если на то есть законные причины;
b) использования касающихся его личных данных в целях рассылки рекламных материалов, прямых продаж, маркетинговых исследований или коммерческой коммуникации.

The Russian version of the Italian law Leg.Decr. no.196/2003 is reported here only with a descriptive purpose. For any legal aspect, the official text is the Italian one.